Schon wieder ....

Es hat sich ein­ge­bür­gert und ist nicht aus­zu­rot­ten, das "Public Vie­w­ing-Event" - so wie das Mobil­te­le­fon ver­ball­hor­ni­sie­rend "Han­dy" heißt, obwohl das im Eng­li­schen ledig­lich ein Adjek­tiv mit der Bedeu­tung "prak­tisch" ist ...

"public vie­w­ing" ist ein im Pri­va­ten statt­fin­den­der Abschied von Ver­stor­be­nen im Bestat­tungs­in­sti­tut oder einer Fried­hofs­ka­pel­le, eine Dienst­lei­stung der Bestat­ter, bevor der Sarg geschlos­sen und zum Grab gebracht wird.

Den ein­zi­gen tat­säch­li­chen Zusam­men­hang zwi­schen den Begrif­fen den ich erken­nen kann ist die Tat­sa­che, daß bei einer Serie ver­lo­re­ner Spie­le wie sie in der jüng­sten Ver­gan­ge­heit die deut­schen Mann­schaf­ten traf, tie­fe Trau­er bei den Fans eintrat.

Kommentare

  1. Irgend­wie passt der Begriff aber viel bes­ser auf eine öffent­li­che Fern­seh­guck-Ver­an­stal­tung als auf eine Lei­chen­z­ur­schau­stel­lung bzw. -besich­ti­gung, fin­de ich. Aber mir gefällt ja auch die Bezeich­nung "Han­dy" für die­ses hand­li­che, prak­tisch zu hand­ha­ben­de klei­ne Gerät, das alle so ver­göt­tern, dass sie es nicht mehr aus der Hand legen können.

    1. Ich fan­ge mal am letz­ten Bei­spiel an: Die Ame­ri­ka­ner nen­nen es 'cell pho­ne', kurz *cell* - das hat einen Bezug zu der Art der Anbin­dung an die Funk­zel­len und scheint mir wesent­lich gelun­ge­ner als die­se Deng­li­sche Fehl­kon­struk­ti­on "Han­dy" ....
      Bei 'public vie­w­ing' ist der glei­che Feh­ler ent­hal­ten wie bei "May I beco­me a beefsteak"!
      Irgend­wer mit man­geln­den Eng­lisch­kennt­nis­sen - oder sagen wir: Kennt­nis­sen die im Eng­lisch­un­ter­richt und nicht durch akti­ve Nut­zung der Spra­che erwor­ben wur­den - hat sich da etwas zurecht­ge­ra­de­brecht .... nein, ich blei­be dabei: Ein Ärgernis!

      [Blei­ben wir trotz­dem Freunde?]

      1. Zum Glück hab ich's ja nicht erfun­den, das "Han­dy", und das "Public Vie­w­ing" schon gar nicht. Da kön­nen wir ruhig Freun­de bleiben☺.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert