Bei dem Beitrag ” .. süßer Zahn .. “ ist es mir aufgefallen, und ich erinnere mich es früher schon einmal gelesen zu haben, daß Jemand versuchte, solche alten, nur noch wenig gebrauchten Worte / Begriffe / Redewendungen zu sammeln und sie so 'der Nachwelt' zu erhalten.
Ich fand, das war einmal eine nützliche Anwendung für das Internet:
Die Bewahrung von Informationen, die andernfalls verloren gehen könnten ....
Ich fange 'mal eine 'eigene' Liste an:
fürderhin
Metze
schlurig
Schleckermaul
Hahnepampel
*edit (12.07.)*
Hahnrei
einwecken
Spontan fallen mir nur Begriffe ein, die zwar noch nicht als verloren eingestuft werden können, jedoch immer weiter aus der täglichen Sprachlandschaft verschwinden und wohl bald ganz untergehen könnten.
Wobei sie nicht "sterben", sondern nur ersetzt werden.
Wer sagt schon noch "Vorschau, Nachrichten, Arbeitstier, Abendessen"
wenn es doch viel kühler ist, sich einen Trailer oder die News anzusehen, Workaholic zu sein und zum Dinner zu gehen.
An manchen Tagen befällt mich das Deutschfieber und ich versuche, sämtliche andersstämmige Begriffe zu meiden.
Damit kann man ganz schön erstaunte Blicke ernten, besonders, wenn man in einer Mobiltelephon-Abteilung arbeitet :)
Das stelle ich mir allerdings wirklich sehr kompliziert vor - sind doch die meisten Begriffe rund um das mobile Telefonieren in einem (fürchterlichen) Mix aus Englisch und Deutsch zusammengesetzt .... die T-Com, meine speziellen Freunde, treibt es mit den Begriffen ja zum Exzess: freecall, z.B., ist so einer .... noch dazu falsch, denn die Briten & Amerikaner sagen in diesem Fall "toll free" ....