Sortiert nach

×

English for Beginners ....

Sozi­al her­aus­ge­for­dert meint:

" .. May con­tain trace amounts of iro­ny."

Eine jener typi­schen non-nati­ve For­mu­lie­run­gen, ver­gleich­bar mit dem "wei­ssen Schim­mel" [Pleo­nas­mus], denn ein "nati­ve spea­k­er" wür­de sagen:

"May con­tain traces of iro­ny."

Schon komplex,
die eng­li­sche Sprache,
wo sie doch jede/-r "voll" beherrscht!

Kommentare

    1. Die Tat­sa­che, daß .... Vie­le etwas "Fal­sches" (be-)nutzen beweist - wie immer es auch aus­se­hen mag - nicht das Gegen­teil .... sie­he "trace" oder noch bes­ser "traces"!

      "traces" => Wortgebrauch
      "trace amounts" =>" .. Sor­ry, no dic­tio­n­a­ries inde­xed in the sel­ec­ted cate­go­ry con­tain the phra­se trace amounts."

      PS: hier darf man Zwei­fel äußern - das ist völ­lig OK ....

Schreibe einen Kommentar