見る* Ein Versprechen eingehalten - ....

das 'Gesicht' gewahrt .... bei


佐藤 士朗 & 三浦 克典

☆★♡♡♡★☆

* = 'Loo­king'

[okn]

Kommentare

    1. 士 三 .... Wer­ter edler Herr Rit­ter - Du irrst, denn die oben gezeig­ten "Zei­chen" sind japa­ni­sche Sil­ben, teil zwei­er Namen .... was wie 'plus-minus' aus­sieht gehört zum einen Namen, das aus drei Quer­bal­ken bestehen­de 'Gleich­heits­zei­chen' ist in Wirk­lich­keit Teil des zwei­ten Namens .... 

      Und von wel­cher "Frau W." ist hier die Rede?
      Bei mir bzw. mit mir lebt eine Frau G. aus A. ....

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert