- so wie sie in einer dänischen Zeitung gedruckt wurden - sind überall auf der Welt akzeptiert.
Asterix und Obelix leben in einem kleinen gallischen Dorf.
Das Dorf läßt sich nicht in das römische Imperium eingliedern:
Dort ist alles ganz anders.
Was das miteinander zu tun hat?
Nun, so wie in dem kleinen Dorf in Gallien alles anders ist, ist auch die Sicht zur Pressefreiheit in einigen Ländern der Welt anders:
Muslime verstehen keinen Spaß, wenn es um ihren Propheten geht - Presse- und Meinungsfreiheit hin oder her ....
Sollte es doch ein Trugschluß sein, wenn behauptet wird, eine Annäherung, ein Miteinander sei möglich?
da bin ich mir gar nicht so sicher, ob die akzeptanz "überall auf der welt" tatsächlich so gleich ist -
mir ist sofort das beispiel eingefallen, wo ein österr. journalist in griechenland(!) angeklagt wurde - und da ging es um mM nach reichlich harmlose darstellungen von jesus ...
schnell gegoogelt dazu:
http://www.literaturhaus.at/headlines/2005/03/144/
Sie stellen mit Recht fest, .... daß ich hier eine - unzulässige - Verallgemeinerung gemacht habe.
Möglicherweise hätte es besser lauten sollen:
An vielen Orten dieser Welt ....
Ihr Herr M. Deix (?) hat ja durch ähnliche Darstellungen die Volksseele zum "Kochen" gebracht. Ich fand das schon immer eher von naïver Frömmelei angetrieben, bestimmt nicht von wahrem Glauben ....