In der ersten Folge gab es nur ein Zitat, hier nun mehrere:
- " .. Bin ich dann mit 30 son Verventer .. " Hä?
- - Blogger schreibt: "Histerie"
- Google fragt: Meinten Sie "History"
- korrekt ist: "Hysterie" - " .. weckt den Jagtinstikt dieser Kreaturen .. "
- Englisch wird's auch nicht besser:
" .. style and even the contents."
["content" gibts nur im Singular!] - " .. Harmloser weiße hat jeder .. mit Putzen angefangen .. "

dazu passt doch aus der heutigen presse (öst.) ... über populärwissenschaftliche artikel:
"ich bin nicht gegen vereinfachung, aber gegen simplifizierung " ... aus dem munde des herausgebers von "nature". bin mir allerdings bis jetzt nicht sicher, ob er vielleicht den reporter auf den arm nehmen wollte ...
Herkunft und Wortbedeutung
" .. Er schlägt daher vor, folgende (soziologische) Kriterien zu verwenden: Sprecher, Rezipient, Situation, Sachbezug, Kontext, Stilfärbung und Bedeutung (im Verhältnis zu den anderen Wörtern desselben Wortfelds). Bsp.: Im Vorwort zu Coseriu: Einführung in die allgemeine Sprachwissenschaft (ähnliche Entstehungsgeschichte wie der Cours de linguistique générale) betont der Redaktor, dass das Buch eine Vereinfachung, aber keine Simplifizierung darstellt. Simplifizierung wird abwertend gebraucht, was der lat. Herkunft des Wortes - Latein gilt eher als Prestigesprache - entgegensteht. Möglicherweise resultiert das negative Konnotat aus dem gebräuchlichen, lautlich und inhaltlich verwandten Wort simpel. Entscheidend ist, dass der Unterschied im Bereich der Konnotation(en) liegt, und dass praktisch alle Kriterien, die Polenz formuliert, Relevanz besitzen. Der soziologische Fremdwortbegriff von Polenz erscheint somit wesentlich brauchbarer als die diachrone Typologie nach Betz. .. "
Nach Lektüre dieses kurzen Abschnittes halte ich die Aussage, die Sie anführen, nicht für eine ironische Anmerkung. Vielmehr scheint es sich um eine Richtigstellung der Begrifflichkeiten zu handeln ....
jetzt bin ich beeindruckt der abwertende gebrauch von simplifizerung war mir nicht bekannt, ich habe die beiden worte bis jetzt für synonyme gehalten. wenigstens habe ich wahrscheinlich noch niemanden damit beleidigt, da ich fremdworte eher sparsam einsetze ...
zusatz: und jetzt haben sie mich noch dazu gebracht, darüber nachzudenken, ob es in obigem satz fremdwörter heißen müsste. aber ich gehe davon aus, dass ich meistens doch zusammenhängend formuliere;-)
Nein, .... ich denke "Fremdworte" ist schon richtig.
Und eine Beleidigung ist doch sicher etwas Schlimmeres als in obigem Beispiel ....
ich kenn aber so ganz sensible menschen, das wird irgendwann ein eigener beitrag über beleidigungen/beleidigte ... und jetzt widme ich meiner neuesten sucht = sudokus, woraus ich ja auch schon wieder einen beitrag machen könnte ...
Wenn Sie über .... "Beleidigung" und "beleidigt sein" schreiben, sollten Sie auch an den Aspekt denken, daß ausgerechnet solche Menschen überhaupt kein Problem damit haben Andere mit ätzender Schärfe anzugehen und die schlimmsten Beleidigungen auszusprechen, deren man selbst kaum fähig wäre ....