bookmark_borderSchon wieder ....

Es hat sich ein­ge­bür­gert und ist nicht aus­zu­rot­ten, das "Public Vie­w­ing-Event" - so wie das Mobil­te­le­fon ver­ball­hor­ni­sie­rend "Han­dy" heißt, obwohl das im Eng­li­schen ledig­lich ein Adjek­tiv mit der Bedeu­tung "prak­tisch" ist ...

"public vie­w­ing" ist ein im Pri­va­ten statt­fin­den­der Abschied von Ver­stor­be­nen im Bestat­tungs­in­sti­tut oder einer Fried­hofs­ka­pel­le, eine Dienst­lei­stung der Bestat­ter, bevor der Sarg geschlos­sen und zum Grab gebracht wird.

Den ein­zi­gen tat­säch­li­chen Zusam­men­hang zwi­schen den Begrif­fen den ich erken­nen kann ist die Tat­sa­che, daß bei einer Serie ver­lo­re­ner Spie­le wie sie in der jüng­sten Ver­gan­ge­heit die deut­schen Mann­schaf­ten traf, tie­fe Trau­er bei den Fans eintrat.