Ich brauche Hilfe ....

bei der Über­set­zung eines latei­ni­schen Spru­ches:
Wer kann helfen?
Fol­gen­der Satz ist zu übersetzen:


IN PODIO UT ALTIUS EAS


Er steht auf der Contra­den-Fah­ne von Pog­gio­lo .... und weil ich nicht ita­lie­nisch kann wer­de ich es von den Pog­gio­lo-Leu­ten nicht erfra­gen können ....
Veröffentlicht in Leben

Kommentare

  1. Es kann viel­leicht über­setzt wer­den mit: "Auf den Bal­kon (des Theaters)/Ehrenplatz, damit du höher geh(e)st" (da ut den Kon­junk­tiov ver­langt, ist nicht klar, ob trotz­dem auch der Kon­junk­tiv gemeint ist), lapi­dar aus­ge­drückt: "Back' nicht zu klei­ne Bröt­chen" oder, etwas seriö­ser, "Wenn du hoch hin­aus willst, musst du auch so auf­tre­ten" oder so...

  2. Das ist wahr­haf­tig eine pas­sen­de Inter­pre­ta­ti­on, lie­ber Hexa, und vie­len Dank für dei­ne Mühe .... ja, die Contra­den wol­len hoch hin­aus, sie wol­len immer Erste unter Vie­len sein ....

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert