Kein spanisches Lied ohne "Corazón" ...!
Egal worüber der Text geschrieben wird, welche Stilrichtung das Musikstück hat oder aus welchem lateinamerikanischen Land es kommt:
Mindestens einmal in jedem Lied taucht "Corazón" auf ....
Kennt jemand den Grund dafür?
Ich frage mich, ob die deutsche Entsprechung das Wort "Liebe" ist.
Das kommt ja auch in sehr, sehr vielen Musikstücken vor.
*edit*
Ein Beispiel dafür ....
[Quelle für die nachfolgende Tabelle]
Übersetzung für corazón:
11 Treffer
Spanisch ![]() |
Deutsch ![]() |
---|---|
corazón(n) [m.](anatomía)
|
|
corazón(n) [m.] (centro)
|
|
corazón(n) [m.] (nombre afectuoso - hombre)
|
|
corazón (n) [m.](nombre afectuoso - mujer)
|
|
corazón(n) [m.](centro)
|
|
corazón (n) [m.] (centro)
|
|
corazón(n) [m.](muchacha)
|
|
corazón(n) [m.] (centro)
|
|
corazón(n) [m.] (nombre afectuoso - hombre)
|
|
corazón(n) [m.](nombre afectuoso - mujer)
|
|
corazón(n) [m.] (centro)
|
|