bookmark_borderDer letzte Ton ist noch nicht gesungen ...!

Die­sen Satz in der Über­schrift hör­te ich heu­te im Radio als es um das all­mäh­li­che Ver­schwin­den der Män­ner­chö­re in Deutsch­land ging. Es wur­den aller­lei Grün­de ange­führt: Nicht mehr zeit­ge­mäß, zu wenig Frei­zeit und eher rezep­ti­ve Grund­hal­tung, Lied­gut antiquiert .... 

All das trifft es jedoch - zumin­dest aus mei­ner Sicht - nicht.
So wie Knei­pen frü­her der Ort von Gesel­lig­keit waren und das ein Ende hat­te als das Fern­se­hen in Deutsch­land ein­zog, so ver­schwin­den die Män­ner­chö­re weil sie einen erheb­li­chen Auf­wand an Zeit und manch­mal, bei Ver­an­stal­tun­gen außer­halb des Nah­be­reichs des Wohn­or­tes , auch an Geld bedeu­ten. Gera­de da hapert es bei Men­schen die Sin­gen als Frei­zeit­be­schäf­ti­gung mit­ma­chen könn­ten - weil sie eben die Zeit dafür haben. Rent­ner beispielsweise.

In die­sem Zusam­men­hang trifft man im Eng­li­schen die (übri­gens wenig schmei­chel­haf­te) Redewendung:
It ain't over till the fat lady sings! [Es ist nicht zu Ende bis die dicke Frau gesun­gen hat].

Ähn­li­che Rede­we­dun­gen gibt es im Deut­schen, z.B.:
Das letz­te Wort ist noch nicht gespro­chen ...! - und ich bin sicher, dass sich in fast jeder Spra­che sinn­ge­mäß stim­mi­ge Rede­wen­dun­gen fin­den lassen.
Wenn Sie wel­che ken­nen: Bit­te als Kom­men­tar mit­tei­len. Danke!

Sie­he zum Chor­ge­sang auch → Von TOKOROZAWA nach Mün­ster; da hat­ten wir zwei der Sän­ger als Gäste für fünf Tage bei uns wohnen.